Þúsund og ein nótt: 7. bók

Um söguna: 
Þúsund og ein nótt: 7. bók

Þýddar smásögur

Þúsund og ein nótt er safn af sögum frá ýmsum höfundum og úr ýmsum ritum. Sögurnar eiga rætur að rekja til Arabíu, Indlands, Persíu, Egyptalands og Sýrlands meðal annars, allt frá fornöld til miðalda. Talið er að safnið sjálft megi rekja til 8. eða 9. aldar. Safnið er til í mörgum útgáfum en allar eiga þær það sameiginlegt að innihalda rammafrásögn um konunginn Sarjar og konu hans Sjerasade. Þekktustu sögurnar úr sagnasafninu eru sögurnar af Alí Baba, Aladdín og Sindbað sæfara. Sögurnar eru, eins og Íslendingasögurnar og kviður Hómers, hluti af sagnaarfi heimsins og ættu að vera hverjum manni hugleiknar og svo eru þær líka afar skemmtilegar. Í þessari sjöundu bók eru fjórar yfirsögur sem nefnast Sagan af Alí Sjak eða falskalífanum, Kvennaslægð, Sagan af Abúlhassan Alí Ebn Bekar og Sjemselníhar og Sagan af Kamaralsaman kóngssyni og Badúr kóngsdóttur. Eru þetta allt saman frábærar sögur sem enginn verður svikinn af. Sögurnar eru þýddar af Steingrími Thorsteinssyni.

Ingólfur B. Kristjánsson les.

Þýddar smásögur
Íslendingasögur o.fl.
Þýddar skáldsögur
Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 09:18:07 511 MB

Minutes: 
558.00
Þúsund og ein nótt: 7. bók